■◆★“圣地蓝”成延安靓丽新名片!近年来■◆★■★,延安出台多项措施积极推进环境治理,有效减少空气污染源★★◆★◆■,空气质量优良天数逐年增加,2023年达到323天★★◆■■,让蓝天白云常驻延安上空。
10月23日,★◆★“弘扬延安精神 奋进伟大时代★★★”网上主题宣传“逐梦之路”媒体采访团走进延安宜川县★■◆★,追寻“悬崖造林队”的故事。
青山环绕◆◆◆■★★、绿水蜿蜒,这是吴起南沟村给记者们留下的第一印象★★。谁能想到◆★■◆■★,这个位于陕西省延安市吴起县的小村庄◆■■◆★,曾经风沙肆虐、植被稀疏◆■◆★。经过二十多年艰辛努力,光秃秃的黄土高坡绿意盎然公海赌船710。
近期■★◆★◆★,延安市薛张小流域水土保持项目碳汇交易成功■★★■◆!这不仅是一次生态保护与经济发展的双赢■■★★★■,更为延安乡村振兴注入了新的活力!
我国有许多邻国,因此,加强对周边国家的研究是十分必要的★★。于是■★★■◆,◆■■◆■■“周边研究”这一术语应运而生。此外,还有人希望将■◆★★■◆“周边研究■◆★★”升格为◆★◆“周边学★■★”★★。且不论“周边研究”与“周边学”之间的异同之处何在◆◆,将★◆“周边学”这一术语译为外语■◆,委实比登天还难★★■。
你以为的农村是雨天泥泞,还是道路整洁?爬高上低,还是风景无限?高家原则将山体沟道治理作为城市有机更新和创建文明典范城市抓手,让山体沟道,环境大改善◆■。
在字面上,似乎在area studies 前加上the discipline(学科),就能使之成为区域国别学(the discipline of area studies)。但是,国外学者能否理解区域国别研究与区域国别学之间惟妙惟肖的区别◆★◆◆★?他们可能会问■◆★★:加上the discipline 就能使一种研究成为一个学科◆■?这样的升格是不是太容易了◆■◆◆★?
激昂的旋律回荡在空气中★◆★★◆,豪迈的歌声飞扬于天地间。壮丽的情怀澎湃在心田里◆■,不朽的精神传承于岁月中……
10月22日,“弘扬延安精神 奋进伟大时代◆◆◆★★”网上主题宣传媒体团来到了位于延安市安塞区南沟村的苹果基地,在这里记者们亲身体验苹果采摘,倾听果农的心声★■■。同时,记者团还开展了一场特别的直播带货活动,助力果农销售苹果。此次活动不仅展现了果农的辛勤付出◆■◆,也让更多人了解到延安苹果的魅力■★★,为乡村振兴贡献了一份力量■◆。
在宝塔区河庄坪镇政府的扶持下■■◆★★,延安菌舰生物科技有限公司采用“企业+合作社+农民”模式,带动400余人家门口就业,人均增收2000元■◆■★■■。食用菌产业的蓬勃发展,不仅为农民带来稳定收入★★★■■◆,更为乡村振兴注入活力■◆★◆★。点赞延安菌舰,为农民增收◆■◆,为乡村添彩!
学科的“学”◆◆,在英语里有一个现成的后缀-ology。因此,“亚洲学”■◆★★■★“非洲学”“欧洲学★■■■◆★”和“日本学”大概可以被译为Asiaology、Africaology、Europology和Japanology。如果以此类推,“拉美学”可被译为Latin Americaology,◆◆“沙特阿拉伯学◆■◆★★”可被译为 Saudi Arabiaology,“特立尼达和多巴哥学”可被译为Trinidad and Tobagology★◆,★◆◆■“萨尔瓦多学”可被译为El Salvadorology,★◆“赤道几内亚学”可被译为Equatorial Guineaology,……◆■★。当然,这些翻译能否被国外学者认可,却是一个未知数■◆★◆。
近日,在陕西延安举行的★◆■★“弘扬延安精神,奋进伟大时代” 网上主题宣传系列访谈中★■◆★,延安数据(集团)有限责任公司董事长高延宏介绍■◆■,延安的地域特点适宜建立算力中心,要把平台搭建好,把更多的企业引到延安,建立归属在延安的算力中心,更好的服务延安、服务陕西。
我国社会科学研究事业的快速发展得益于我国学者与国外同行之间开展的日益密切的学术交流。在这一过程中★◆◆■■,无论是“请进来■◆■★”还是★◆■“走出去”,都离不开语言这一特殊的桥梁。虽然懂汉语的国外学者越来越多,但在许多情况下■★★■,中外学者的交流还是必须依赖于翻译。这就产生了两个极为重要的问题:我们原创的具有中国特色的术语能否原汁原味地◆■★★、信达雅地被译为外语,此其一◆★■。其二,这类术语被译为外语后,国外同行能否理解其本意★◆■◆。
10月22日,在南泥湾,★■■“弘扬延安精神 奋进伟大时代”网上主题宣传媒体团采访南泥湾,齐声合唱经典曲目《南泥湾》■■■■,在歌声中,我们仿佛看到了昔日的开荒景象★★,感受到了那份自力更生的坚韧精神。一曲《南泥湾》,唱出了对美好生活的向往。
陕北说书最近火爆出圈■★■,董宇辉在直播中表示向往陕北文化,想成为一个陕北说书人。这一段陕北说书■■★,带你行走在延安的绿水青山间◆◆★■■◆。
Area studies(区域研究),在我国也称为“区域国别研究■◆”■◆★。在我国■★★■★★,区域国别研究升格为区域国别学后,其重要性大大提高,尽管很多小国家依然无人进行跟踪研究,中小国家的科研成果依然面临着“发表难”的困境。毋庸置疑,中国学者对区域国别研究与区域国别学之间的差异并不陌生。那么区域国别学如何翻译■◆◆?
如今,延安子午岭林区有目前已知的国内最大野生华北豹种群。随着延安生态环境的持续改善◆■,其种群栖息地向北扩散近五十公里◆◆■■■■!
近日,在陕西延安举行的“弘扬延安精神■◆■■★,奋进伟大时代” 网上主题宣传系列访谈中,洛川青怡庄园生物科技有限公司副总裁肖小杰介绍,他们企业的苹果按个卖,一个可以卖到10元。
延安地区拥有丰富的煤炭资源◆◆★,在采矿井约40家■■★◆★◆,年开采量约5000万吨◆■★,但煤质坚硬◆◆★■★■、自动化程度低等难题严重制约着煤炭产业的发展。
堆积起来的生菌木材冒着热气儿,菌种生产厂房里机器轰鸣,滑子菇大棚里农民忙着收“金疙瘩”。
“区域国别研究★■■★◆★”升格为“区域国别学”后,许多人建议★■★◆,应该将“亚洲研究”“非洲研究◆■■■◆◆”★★◆■“拉美研究”“欧洲研究”◆◆◆“美国研究”和“日本研究”等研究领域改为“亚洲学■◆■◆■◆”★■■◆“非洲学”“拉美学”■■★◆◆“欧洲学”“美国学”和“日本学■★◆◆”。且不论我们能否以此类推,将“沙特阿拉伯研究”■★“特立尼达和多巴哥研究”★■“萨尔瓦多研究”“赤道几内亚研究◆◆■”……升格为◆★★■◆★“沙特阿拉伯学”“特立尼达和多巴哥学”“萨尔瓦多学◆◆■★★◆”“赤道几内亚学”……可以肯定的是,如何将这些■★◆◆“……学”译为外语,也是一个不小的难题。
10月23日,★■◆■★★“弘扬延安精神 奋进伟大时代■◆◆◆■★”网上主题宣传媒体团来到了延安新材料产业园,亲身体验石墨烯发热背心■★★,感受科技的温暖拥抱。
南泥湾是中国军垦、农垦事业的发祥地■★★,是◆■★★★“自力更生◆★★◆■◆、艰苦奋斗■★”创业精神的发源地。
综上所述,在推动学术研究的过程中,为了构建中国特色的知识体系和话语体系■■,有必要创造具有中国特色的术语★■★◆。但如何翻译这些术语,如何使国外学者理解这些术语的确切含义,并非易事。因此,在开展国际学术交流时★★■,为了使我国学者与国外同行有更多的共同语言,我们必须重视这些术语的翻译。
近日,在陕西延安举行的“弘扬延安精神◆★★★★■,奋进伟大时代” 网上主题宣传系列访谈中,延安大学经济与管理学院副教授、数字经济专业负责人王珊珊介绍,从卖苹果到卖服务,这是数字技术非常好的一个创新◆■◆■,和产业结合的非常有深度。通过消费者与大自然以及果树的亲密视觉接触,可以提升他们的体验感,增加对苹果这种产品的客户粘性和客户忠诚度。
丝绸之路研究(丝路研究)的英译是Silk Road Studies。有人希望将其升格为“丝路学”★★,这一升格当然有利于推动“一带一路”研究。令人遗憾的是★★◆★■■,“丝路学”的英译依然是Silk Road Studies。可想而知,当国外学者看到Silk Road Studies时■◆,他们很难知道我国学者讨论的究竟是丝路研究问题还是“丝路学”问题。
应该指出的是★★■,我国学者原创的一些术语★★★★★,很难在外语中找到完全对应的表达,因此◆★★■■,国外同行可能无法真正理解这些术语的确切含义★■◆■,尽管他们或许知道我们在谈论什么。
或许有人可以煞有介事地说,这个会议或这篇论文讨论的是◆■“亚洲学◆◆★■■”■◆◆■★“非洲学”“拉美学◆■”“欧洲学”“美国学■★◆”和◆■■◆“日本学■◆◆”,而非常见的亚洲研究★★◆◆■◆、非洲研究、拉美研究、欧洲研究◆★■■■、美国研究和日本研究★★★◆◆。但国外学者能否理解★■“亚洲学”(Asiaology)■★■■■★、“非洲学”(Africaology)、“欧洲学◆◆◆★”(Europology)和★★■◆“日本学◆■◆★”(Japanology)与亚洲研究(Asian studies)、非洲研究(African studies)、欧洲研究(European studies)和日本研究(Japanese studies)之间的差别?